fengniao.com. All rights reserved . 北京蜂鸟映像电子商务有限公司(蜂鸟网 FENGNIAO.COM)版权所有
京ICP证 150110号 京ICP备 15000193号-2
违法和未成年人不良信息举报电话: 13001052615
举报邮箱: fengniao@fengniao.com
尼罗河上的惬意漂流
在时光中穿越了千年之后,最惬意的是吹吹尼罗河的微风,躺在Felucca上晃晃悠悠把大脑放空。虽然阿加莎小说和电影里的尼罗河豪华邮轮颇具神秘色彩,但显然搭风帆船Felucca才是背包客所为,也是最贴近当地的方式。
下午两点,我跟同团的葡萄牙人布鲁诺一起登上Felucca,船长又拉来两个背包游的美国女孩,四个人加上船长和船工,船上仍然宽敞得很。而旁边一条船载了10个人,大家只能安分地并排躺在船上。正是太阳最毒辣的时候,坐在船篷下,暑气全无。操纵Felucca只需要两个人,一人掌舵,一人通过控制风帆的朝向和张开程度控制船速,基本不需要划桨前行。高达三层楼的三角帆全面张开时,帆船全速前进,凉风扑面,两岸景物迅速退后,却没有马达的噪音,那叫一个爽!起初,两岸还看得见些建筑,慢慢地就变成了光秃秃的山,再后来出现茂密的椰林和水草,还有白色海鸟在水面低飞,真是与那些荒山野岭间的帝王陵墓庙宇截然不同的景象。
船长和船工都是努比亚人,肤色黝黑,穿着白得晃眼的长袍。船长名字跟60%的阿拉伯男人一样,叫穆罕默德,船工也跟30%的阿拉伯男人有个共同的名字,叫阿里。他们的船却有个洋气的名字,叫凡妮娜(Vanina)。让我们感受了一番“轻舟已过万重山”后,穆罕默德示意阿里掌舵,他去收帆。这么大一张帆收起来很费劲,穆罕默德先把帆的底部收起扎紧,再像猴子似地爬上桅杆去收风帆的上半部分。他瘦小的身躯几乎都被白帆包裹起来了,只看得见他紧抓着桅杆上的手和脚。折腾了一会儿,穆罕默德终于把巨大的风帆紧紧扎在桅杆上,爬了下来。
这时,船就随着尼罗河水慢慢漂流,水面波澜不惊,船也走得很平稳。“扑通”一声,穆罕默德跳了下水,从水里冒出来,朝布鲁诺招手,“凉爽,下来游泳吧!”布鲁诺按捺不住,也跳了下去。穆罕默德交给他一根连着船的绳索,让他拽着,以免遇到潜流被冲走。虽然我不担心会被河水卷入漩涡送回三千年前的古埃及,却紧记着《Lonely Planet》的告诫:尼罗河里有血吸虫,不能游泳。我眼看着他们游得那么开心,纠结万分。两个美国姑娘不为所动,安静地躺着看书,看的是Amelia Edwards的《尼罗河上游一千里》(A Thousand Miles Up the Nile)。
带着满身水滴爬上来,穆罕默德和阿里拿出手鼓,玩起音乐来。阿里的鼓打得很好,穆罕默德的歌喉却不敢恭维,而且翻来覆去唱的都是同一首歌:“Welcome to Alaska……”我心下纳闷,这到底是跟哪个阿拉斯加游客学的歌呢,就不能给我们唱首努比亚民歌吗?
在船上看完日落,阿里点起蜡烛,捧来晚饭,除了falafel,还有番茄炒通心粉等,简朴的当地菜。穆罕默德把船停到岸边,点起篝火,下船踩上岸,我才发现这竟是一小片沙滩。两个努比亚人继续载歌载舞,我倒希望他们能安静一点,让我听听草丛里的虫鸣,数数星星。穆罕默德走过来,低声说要带我去附近“一个更美更安静的地方”,我自然说不去。后来,布鲁诺告诉我们,穆罕默德跟他说,“船上三个姑娘,你挑一个,我把她带到那边的草丛去给你”。我登时一阵恶心,打消了回国后给穆罕默德寄照片的念头,次日离开时也拒绝给小费。还好,穆罕默德只是肚子里有些坏水,在船上还是很规矩。这个插曲当然影响不了我漂尼罗河的愉快心情。更何况,在埃及没有些这样的插曲,怎能叫到过埃及呢?
键盘也能翻页,试试“← →”键
打开微信,点击底部的“发现”,使用
“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈。